中文释义 | 泰语写法 | 发音(近似) | 示例句子 |
---|---|---|---|
家/房屋 | บ้าน (bâan) | baan | “ฉันต้องการเช่าบ้านหนึ่งหลัง” (我需要租一栋房子) |
公寓 | อพาร์ทเมนต์ (apartment) / คอนโด (condo) | aapàrtmènt / kŏn-dôo | “เธออยู่คอนโดที่ไหน?” (你住哪个公寓?) |
房间 | ห้อง (wong) | woŋ | “ฉันจองห้องหมายเลขห้าแล้ว” (我已经预订了五号房) |
卧室 | ห้องนอน (wong norn) | woŋ nɔːn | “ห้องนอนนี้มีหน้าต่างใหญ่มาก” (这间卧室有大窗户) |
客厅 | ห้องนั่งเล่น (wong nuea leng) | woŋ nuea lɛɛŋ | “เชิญไปนั่งเล่นในห้องนั่งเล่นเถอะ” (请到客厅坐吧) |
厨房 | ครัว (khrua) | khūa | “ฉันกำลังทำอาหารในครัว” (我正在厨房做饭) |
卫生间/浴室 | ห้องน้ำ (wong nam) | woŋ nāam | “ห้องน้ำสะอาดและใหม่มาก” (卫生间非常干净且新) |
阳台 | ระเบียง (rabiang) | raa-biang | “จากระเบียงสามารถเห็นวิวทะเลได้” (从阳台可以看到海景) |
租金 | ค่าเช่า (cha choe) | chaa chœu | “ค่าเช่าเดือนนี้是多少?” (这个月的租金是多少?) |
押金 | เงินประกัน (ngən hǎa bori) | ngən hǎa bori | “คุณต้องจ่ายเงินประกันล่วงหน้าหนึ่งเดือน” (你需要提前支付一个月的押金) |
合同 | สัญญา (sàpha yoo) | sàp-hǎa yùu | “กรุณาอ่านสัญญาให้ละเอียดก่อนเซ็น” (请在签字前仔细阅读合同) |
房东 | เจ้าของบ้าน (ao nang bâan) / ที่ดิน (thi din) | ao nang baan / thi din | “ฉันต้องคุยกับเจ้าของบ้านเรื่องซ่อมแซม” (我需要和房东讨论维修事宜) |
租客 | ผู้เช่า (phûu choe) | pʰûu chœu | “ผู้เช่าคนใหม่จะย้ายเข้ามาพรุ่งนี้” (新租客明天搬进来) |
看房 | ดูบ้าน (du bâan) | du baan | “เรานัดดูบ้านในวันเสาร์หน้านี้” (我们约好下周六去看房) |
家具齐全 | มีเฟอร์นิเจอร์ครบครัน (meu phêrnìtchûu krûuan) | meu phêrnìtchûu krûuan | “อพาร์ทเมนต์นี้มีเฟอร์นิเจอร์ครบครัน” (这个公寓家具齐全) |
水电费 | ค่าน้ำค่าไฟ (cha nam cha fai) | chaa nam chaa fai | “ค่าน้ำค่าไฟรวมอยู่ในค่าเช่าแล้ว” (水电费已包含在租金里) |
物业费 | ค่าบริหารทรัพย์สิน (cha apràkarn sađăan) | chaa apràkarn sađăan | “คุณต้องชำระค่าบริหารทรัพย์สินรายเดือน” (你需要每月支付物业管理费) |
搬家 | ย้ายบ้าน (yàat bâan) | yàat baan | “เราวางแผนจะย้ายบ้านในเดือนหน้า” (我们计划下个月搬家) |
邻居 | เพื่อนบ้าน (phien bâan) / ชาวบ้าน (ban muăng) | phien baan / ban muăng | “ฉันสนิทกับเพื่อนบ้านข้างบนมาก” (我和楼上的邻居关系很好) |
停车位 | ที่จอดรถ (thi tîod jòk) | thi tîod jôk | “คอนโดนี้มีที่จอดรถใต้ดินสองชั้น” (该公寓有两层地下停车场) |
电梯 | ลิฟต์ (lift) | lift | “ใช้ลิฟต์ไปชั้นสิบください” (请乘电梯到十楼) |
安全门禁系统 | ระบบรักษาความปลอดภัย (rûup prajam sakwamruam) | rûup prajam sakwamruam | “อาคารนี้ติดตั้งระบบรักษาความปลอดภัยทันสมัย” (大楼配备了现代化的安全门禁系统) |
健身房 | ฟิตเนส (fitness) | fitnees | “คอนโดมีศูนย์ฟิตเนสตัวภายในโครงการ” (公寓内设有健身中心) |
游泳池 | สระว่ายน้ำ (sàa wâai náam) | sàa wâai náam | “เด็กๆชอบเล่นในสระว่ายน้ำมาก” (孩子们非常喜欢在游泳池玩耍) |
便利店 | ร้านสะดวกซื้อ (raan sudueng haa) | raan sudueng haa | “ใกล้อาคารมีร้านสะดวกซื้อเปิดตลอดคืน” (楼附近有一家24小时营业的便利店) |
超市 | ซุปเปอร์มาร์เก็ต (suppaa markèt) | suppaa markèt | “เดินไปซุปเปอร์มาร์เก็ตเพียงห้านาที” (步行至超市仅需五分钟) |
医院 | โรงพยาบาล (rawn paayak ban) | rawn paayak ban | “โรงพยาบาลใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน” (最近的医院在哪里?) |
学校 | โรงเรียน (roon gàan) | roon gàan | “มีโรงเรียนนานาชาติใกล้ที่พักหรือไม่” (附近是否有国际学校?) |
地铁站 | สถานีรถไฟไฟฟ้า (sathanii rot fai faa) | sathanii rot fai faa | “จากที่พักเดินไปสถานีรถไฟไฟฟ้าไม่ไกล” (从住处步行到地铁站不远) |
公交车站 | ป้ายรถโดยสาร (baau rot chua saa) | baau rot chua saa | “หน้าอาคารมีป้ายรถโดยสารหลายสายผ่าน” (大楼前有多条公交线路经过的公交站) |
以下是两个常见问题及解答:

(图片来源网络,侵删)
Q1: 在泰国租房时,如何用泰语询问是否包含水电费?
A: 可以问:“ค่าน้ำค่าไฟรวมอยู่ในค่าเช่าแล้วหรือยัง?”(Cha nam cha fai lump yoo năa cha choe lĕu yang?),意为“水电费是否已包含在租金中?”这是最直接且礼貌的表达方式,如果房东回答“ค่ะ/ครับ”(是的),则说明无需额外支付;若未包含,可能会告知具体计费标准。
Q2: 签订租房合同前需要注意哪些关键条款?
A: 建议重点确认以下内容的泰语表述:① 期限(ระยะเวลาสัญญา)——明确起止日期;② 违约责任(ข้อตกลงกรณีผิดนัด);③ 维修义务(หน้าที่การซ่อมแซม);④ 续租条件(เงื่อนไขต่อสัญญา),可通过补充提问:“ถ้าสินค้าเสียหายใครรับผิดชอบ?”(如果物品损坏由谁负责?)来进一步明确

(图片来源网络,侵删)
暂无评论,1人围观